środa, 24 lutego 2010

Dwuznacznie / Ambiguously

Mam takie dwa teksty, które same w sobie brzmią niewinnie, ale mnie się kojarzą ;-)) I nie używam ich np. na kartkach, żeby komuś też się nie skojarzyło. Ale tym razem Tim zmusiła mnie do tego kolejnym wyzwaniem przepisowym w Piaskownicy. Ponieważ Mamutka użyła już jednego z tych kojarzących się tekstów, ja zastosowałam plan B :-))

I've two sentiments that have double meaning in Polish. Therefore I don't use them e.g. in cards, not to create ambiguous situations ;-)) But this time I had to, as Tim at Piaskownica challenged us to use an ambiguous text in the project. Since Mamuta used one of those two I thought of, I used plan B :-))





9 komentarzy:

kobens pisze...

Mi się to bardzo dobrze kojarzy ;)
Piękna kartka

Ludkasz pisze...

świetna kartka:) Czy już widziałaś siebie na spotkaniu krakowskim:)

cyga pisze...

świetna skojarzanka, i bardzo fajnie dobrałaś ilustrację i pozstałe dodatki.

paperina pisze...

Fajna ta Twoja dwuznaczność...

coco.nut pisze...

hi hi, bomba!!!

timboctou pisze...

jak ja się cieszę, że Cię zmusiłam :P to moja ulubiona praca w tej edycji, a wszystkiemu winna królowa :)

Dunia pisze...

Tekst rzeczywiście dwuznaczny ;o) Praca świetna!

kornelia pisze...

może spróbuję swoich sił?
Twoje podejście/interpretacja bardzo mi się podoba :)

Gosik pisze...

haha, swietna kartka^^